- SUR MOI
- Début
- 3º
- 4º
- 5º
- 6º
- Proyecto Paris
- Proyecto Canadá
- Activités interactives
- F. Interactives Les couleurs
- Chansons
- Culture Française
- Bricolages
- Idées et Téléchargements
- F. Interactives Se présenter
- F. Interactives Les salutations
- F.Interactives Les couleurs
- F. Interactives Les nombres
- F. Interactives Le matériel scolaire
- F. Interactives Les jours de la semaine
- F.Interactives Les mois de l'année
- F. Interactives Les saisons
- F. Interactives Les matières scolaires
- F. Interactives Les parties du corps
- F. Interactives La description
- F. Interactives La famille
- F.Interactives Les vêtements
- F. Interactives Les heures
- F. Interactives Les pronoms personnels
- F. Interactives Les animaux
- F. Interactives Les verbes Avoir et Être
- F. Interactives Les aliments
- F. Interactives La journée
- F. Interactives Les goûts
- F. Interactives Les loisirs
- F. Interactives Les sports
- F. Interactives Les moyens de transport
- F. Interactives Les répas
- F. Interactives La maison
- F. Interactives Paris
- F. Interactives Les prépositions
- F. Interactives Les magasins
- F. Interactives Les verbes en -er
- F. Interactives La Francophonie
- F. Interactives La nationalité
viernes, 22 de diciembre de 2017
domingo, 10 de diciembre de 2017
Desserts de Noël typiques en France
La Navidad es época de tradiciones y cada país tiene las suyas. En el Blog de Renfe SNFC nos hablan de los...
¿Te interesa saber cuáles son? Pues clica en la imagen anterior para leerlos..
domingo, 3 de diciembre de 2017
Chanson de Noël
La señorita Pilar va a preparar -este curso- un villancico en francés con l@s alumn@s de Cuarto de Primaria. Y en clase también lo ensayaremos; por eso os lo dejo aquí para que lo repaséis desde casa cada vez que podáis...
Et une autre version...
TRADUCTION
Es la bonita noche de Navidad.
La nieve extiende su manto blanco
y los ojos elevan hacia el cielo,
los niños arrodillados,
antes de cerrar los párpados
rezan una última oración.
"Pequeño Papá Noel
cuando desciendas del cielo
con miles de juguetes
no olvides mi zapatito.
Pero, antes de partir,
será necesario abrigarte,
si vas a tener frío fuera
es en parte culpa mía".
No puedo esperar hasta el amanecer
para ver si me has traído
todos los hermosos juguetes
que veo en sueños
y que te pedí.
(ESTRIBILLO)
El hombre de arena se ha ido,
los niños se van a dormir
y tú podrás empezar
con tu saco sobre la espalda
-al sonido de las campanas de las iglesias-
tu reparto de sorpresas.
Y cuando estés en tu hermosa nube
ven primero a nuestra casa.
No he sido siempre muy listo (estudioso)
pero te pido perdón.
(ESTRIBILLO)
jueves, 30 de noviembre de 2017
DANS LA CLASSE (II PARTIE)
Y en esta segunda parte, vamos a estudiar cosas que hay dentro de la clase...
Más vocabulario relacionado (por si queréis ampliarlo):
Clica en la imagen |
Y esta ficha para completar el vocabulario anterior. (De : "Podcast français facile) |
Activités interactives
Et c'est tout pour le moment.
À demain!!
miércoles, 29 de noviembre de 2017
miércoles, 22 de noviembre de 2017
LA SALLE DE CLASSE (I PARTIE)
Le troisième niveau étudiera les matériels scolaires suivantes...
Et nous allons aussi faire un mini-livre de Actiludis:
DANS LA CLASSE (I PARTIE)
Hemos dividido el vocabulario que tenemos que aprender en dos partes. Hoy nos hemos centrado en lo que guardamos en las mochilas.
D'abord nous nous en souvenons avec cette présentation:
Une série d'activités interactives...
martes, 21 de noviembre de 2017
LA POLITESSE
La cortesía es un comportamiento humano de buena costumbre; una persona cortés es aquella que trata a los que la rodean de buena manera, de forma educada y con respeto.
¡Y en francés no iba a ser menos! Por eso, poco a poco estamos aprendiendo estas buenas maneras. Hoy nos toca repasar lo que sabemos y aprender más expresiones...
La letra es:
Y su traducción...
- S'il te plaît! = ¡Por favor! (de tú a tú, a personas conocidas, compañeros de clase...).
- S'il vous plaît! = ¡Por favor! (a varias personas, a personas desconocidas, personas mayores).
- Merci! = ¡Gracias!
- Merci beaucoup! = ¡Muchas gracias!
Et avec une chanson: "S'IL TE PLAÎT, MERCI"
Moi, je n'oublie jamais
de dire "s'il te plaît".
Et comme je suis poli(e)
moi, je dis "merci".
Voilà les deux mots magiques
qu'il faut dire souvent.
Essayez, c'est fantastique
et ça plaît aux grands.
Y su traducción...
Nunca me olvido
de decir "por favor".
Y como soy educado(a),
digo "gracias".
Estas son las dos palabras mágicas
que hay que decir a menudo.
Probadlo, es fantástico
jueves, 16 de noviembre de 2017
JOYEUX ANNIVERSAIRE
Como me habéis pedido cantarla varias veces, aquí os dejo la letra de la canción "Cumpleaños Feliz" para que os la vayáis aprendiendo... y un vídeo con esta y otras canciones (la que nos interesa se encuentra la primera).
JOYEUX ANNIVERSAIRE
"Joyeux anniversaire,
heureux anniversaire.
Tous nos voeux sont sincères
pour ton anniversaire.
Tes amis aujourd'hui
se sont tous réunis.
Ton bonheur on l'espère
pour ton anniversaire."
TRADUCTION: " CUMPLEAÑOS FELIZ"
"Cumpleaños feliz,
cumpleaños feliz.
Todos nuestros deseos son sinceros
por tu cumpleaños.
Hoy tus amigos
se han reunido todos.
Esperamos tu felicidad
Etiquetas:
3º,
4º,
5º,
Chansons,
Phonétique,
Vocabulaire
miércoles, 15 de noviembre de 2017
LES PRÉPOSITIONS DE LIEU
Activités variées!!
(Merci à "Francés hasta en la sopa")
Ludo Et Ses Amis Cahier d Activites by nikoleb on Scribd
jueves, 26 de octubre de 2017
LES COULEURS
Seguimos repasando, practicando y pronunciando los colores...¡¡en todos los cursos!!
Pasa el ratón por encima y "ESCUCHA" para luego repetirlos tú... |
¡¡Cambia el color de la camiseta pulsando en los colores de la paleta!! Y ESCUCHA SU PRONUNCIACIÓN... |
Escribe el nombre del color...¡¡sin faltas!! |
Pulsa sobre el hueso correcto. |
Colorea las mariposas |
¿De qué color tiene el pelo...? |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)